Рьорих и Индия

от ьорих и България

Направо към: навигация, търсене

Рьорих и Индия

Съдържание

[редактиране] Първи сведения - Извара

Първият образ на Индия Николай Рьорих получава в най-ранно детство, в имението Извара: на стената е висяло изображение на свещенната хималайска вершина Канченджунга, около която след това ще живее. Пък и самото име на вилата звучеше почти като санскритско "Най-висшият", а първия владетел е бил граф С.Р. Воронцов, посещавал Индия заедно с Махатма Сен-Жермен .

Връзка с Воронцов се откриват не само при Рьорих. "В частния архив на Наместника на Кавказ Воронцов-Дашков имало писма за Учителите на Индия. И в семейния архив на Фадееви, роднини на Елена Блаватска, се пазели любопитни документи за Воронцов, така аз имах ритуален кинжал, принадлежал на Воронцов, а през детството обичах да повтарям откъси на донесени от Индия ритуални напеви, по някакъв начин достигнали до нашето семейство" (П/Н-17.12.36).

Не е важен происхода на думата – за Николай Рьорих тази дума е била магнит.

[редактиране] 1890- 1900

Впечатляващи сведения за Индия той получава през юността. В дневниците му има откъси от книгата "Из пещер и дебрей Индостана" на Елена Блаватска (за планираната от него книга "О парсах и их религии").

[редактиране] 1905 - 1917

В активна форма интересът към Индия се проявява през 1905 г., когато под впечатлението от фреските на храмовете на Аджанта и някакви книги той пише приказката "Девассари Абунту" и две картини на този сюжет, планирайки театрална постановка (имало рисунки-илюстрации, публикувани в списанието "Весы" N 8 за 1905 г.). След това той пише още три приказки, засягащи Индия - "Лакшми-победителница" (1908 г.), "Города пустынные" (1910 г.) и "Граница царства" (1910 г.; едноименните рисунки и картини се датират през 1915 г. - 1916 г.).

  • Фактор, засилил интереса към Индия, може да бъде участието му от май до ноември 1904 г. в организацията на посмъртната изложба на картини, етюди и етнографски колекции на Василий Верещагин, на която е била представена и серия, нарисувана по време на пътешествия по Индия.
  • В Париж (през 1906 г. или по-рано) Николай Рьорих се запознава с изтоковеда В. Голубев , но особенно значителна е срещата през 1913 г. - след експедицията на Голубев в Индия. Там по това време не е било така лесно да отидеш, но прецедента за пътешествие по азиатските колонии на Франция, Англия и Холандия с френски паспорт поражда мисълтта за съвместно пътуване.
  • Рьорих също се надява на подарък на част от колекцията на Голубев на музея на ОПХ и обмислял планове да изпрати ученици от Школата на ОПХ в Индия.
  • Преподавателят на Школата Ян Францевич Ционглински (1858 г. – 1912 г.) посещава Индия.
  • От 1912 г., в Русия излизат книгите на Свами Вивекананда и Рамакаришна по индийска философия, силно впечатлила сем. Рьорих, както и позията на Рабиндранат Тагор (неговия сборник "Гитанджали" и събрани съчинения в Русия излизат през 1914 г.1915 г.; в стиховете на Николай Рьорих "Цветята на Мория" през 1916 г. - 1918 г. е очевидно влиянието на Тагор).
  • Елена Рьорих пише: "...моите първи земни учители бяха книгите на Рамакришна, Вивекананда, Бхагават Гита, книги по будизъм, Ламрин Цзон-ка-па и т.н..." (П-7.1.37).
  • Трябва също да се отчете виденията от ранно детство от Елена Ивановна на Учителите в индийски дрехи, заминаването на чичо й Евгений Шапошников (р. 1/13 февруари 1814 г., военен инженер, член на Географическото общество) в Индия (виж. ЛД-19.5.35, ДФ-26.8.28, Дн-9.6.24, Оз-3.6.5) и други събития в живота на Елена Рьорих.

[редактиране] Будисткият храм в Петербург

Николай Рьорих участва в комитета по построяване на будиски храм в Петербург и, съгласно устно свидетелство, рисува фрески и ръководи оформлението (строи се и оформя през 1909 г.1915 г.;

  • през тези години не веднаж го посещават лами от Тибет и Бурят-Монголия.
  • Поддържа идеята на индолога Ф.Щербатски о превоз в Петербург на древен индийски храм (идеята възниква по време на пътуването му в Индия през 1910 г.). "За първи път чух за Шамбала по време на строителството на будиския монастир в руската столица. Бъдейки член на комитета, аз се запознах с много образован бурятски лама, който за първи пут и произнесе названието "Чанг Шамбала". На мен още ми предстоеще да разбера за великото значение на тази дума" (Н. Рьорих, "Священная Земля" из сб. "Гималаи - Обитель Света").
  • Далай-ламата изпраща на Рьорих думи на благодарност и почетен подарък за съдействие на техния представител Агван Лобсан Доржиев.
  • През карелският период Рьорих интенсивно чете обичаните индийски автори и пише стихове в индийски дух.
  • Индийски фрагменти (от Бхагавад Гита) са включени в повестта "Пламък", а в черновите има "земен поклон на Учителите на Индия. Те внесоха в хаоса на нашия живот истинско творчество, и радост на духа, и раждащата тишина. По време на остра нужда те ни дадоха своя зов. Спокоен, убедителен, мъдър".

[редактиране] 1919 г.

Пристигайки в Лондон през 1919 г., Рьорих рисува ескизи на декорации и костюми за операта на Римски-Корсаков "Приказка за цар Салтан": ""Салтан" исках да дам в индийска гама. Самата приказка има източен сюжет, а освен това, в това време ние вече мечтаехме за пътуване в Индия" (ЛД-1.6.40).

  • Синът Юрий Рьорих постъпва на индо-иранското отделение в Школата за източни езици, а след това придоби други знания, необходим в експедицията.

"Идваше Чатерджи, Калидас Наг... Сега той писа в "Маха Бодхи": "Нашият приятел, великият художник Николай Рьорих винаги носи Знамето на Красотата... Неговите мисли за изкуството летят също така, както и неговите майсторски направени образи, посветени на Хималаите, и ние сме благодарни за неговата колоритна епику на Хималайските снегове... Рьорих — първият Руски Посланик на Красотата, той донесе в Индия безсмъртният завет на изкуството, и ние сме му признателни за вдъхновяващите мисли и за неговото безспирно сътрудничество в сближаването на душите на Русия и Индия"" (ЛД-7.2.45).

/за превод/

[редактиране] Източници

- Рерих и Индия

Лични инструменти