Агни Йога - преди 1945 г.
от ьорих и България
“АГНИ ЙОГА” в България - преди 1945 г.
Съдържание |
[редактиране] Агни Йога - първо издание 1924 г.
В България първият том на "Агни Йога" /"Жива Етика"/ се появява през 1924 г., само няколко месеца след първото издаването в Берлин на руски език, под името "Листа изъ градината на Мория". Книга І. Зов./1/ През следващата 1925 г. е издадена втората книга Озарение/2/. И двете части са преведени и издадени от руския емигрант Виктор Сеплевенко, кореспондент на семейство Рьорих и човек с интересна съдба. Освен тези книги и други томове на "Агни Йога" издадени от Латвийското Рьорих общество, се появяват при Николай Райнов /3/, най-вероятно от неговите познати в Парижкия филиал на Музея на Рьорих в Ню Йорк, които му помагат да организира през 1930 г. Българска Асоциация Рьорих /БАР/.
[редактиране] Агни Йога - второ издание 1935 г.
През 1935 г. година следва второ издание на "Агни Йога" /4/, като по инициатива на Любомир Лулчев е получен екземпряр от Югославското Рьорих общество и е преведен от руски език /352 страници/ от Сава Калименов и Елизер Коен, всички активни членове на българското "Бяло Братство". Книгата съдържа двата тома “Зов” и “Озарение”, напечатана е през 1935 г. в гр. Севлиево в печатницата на Сава Калименов "Братство", като негов е и предговорът на книгата.
[редактиране] Издания
[редактиране] На български език
- Листа изъ градината на Мория. Кн.І-ІІ. С., Виктор Сеплевенко. 1924 г. І. Зов. 157 с.
- Листа изъ градината на Мория. Кн.ІІ. С., Виктор Сеплевенко. ІІ. Озарание. 1925 г. 232 с.
- Агни Йога. Севлиево. печ.Братство. 1935 г.. 352 с. 1000 тир. Предговор на Сава Калименов. /Превод от руски на Сава Калименов и Елиезер Коен/.
[редактиране] Източници
- Райнов, Б. Тайното учение. С. Петекс. 1991 г. 232 с.

